-
1 ссылаться
I несовер. - ссылаться;
совер. - сослаться возвр.;
(на кого-л./что-л.)
1) refer (to), allude (to) ;
cite, quote (цитировать) ;
call to witness (призывать в свидетели) ссылаться на факт ≈ appeal to the fact
2) (оправдываться) plead, allege II страд. от ссылатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ссылаться
-
2 refer to smth.
ссылаться на что-л.Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > refer to smth.
-
3 refer to smth.
ссылаться на что-л. -
4 make reference to
English-Russian library and information terminology dictionary > make reference to
-
5 to make reference to smth.
ссылаться на что-л.; упоминать о чём-л.English-russian dctionary of diplomacy > to make reference to smth.
-
6 plead
pli:d гл.
1) защищать подсудимого, представлять (в суде) его интересы Mr Jones will plead for you in this case. ≈ В этом деле вас будет защищать мистер Джонс.
2) выступать в суде с заявлением;
отвечать на обвинение;
обращаться к суду to plead guilty ≈ признать себя виновным (в чем-л. ≈ to)
3) а) юр. обращаться с просьбой, ходатайствовать б) просить, умолять( with - кого-л.), (for - о чем-л.) She went down on her knees, pleading for mercy. ≈ Она упала на колени и взмолилась о пощаде. Syn: appeal, beg, petition, sue, entreat Ant: command, demand
4) а) отсылать( к чему-л.) в рамках судебного разбирательства The paragraph was properly pleaded and ought not to be struck out. ≈ Отсылка к этому параграфу совершенно верная, его не следует вычеркивать. б) ссылаться( на что-л.), приводить( что-л.) в оправдание (юридическое) выступать в суде;
защищать подсудимого, представлять (в суде) его интересы - to * one's good faith доказывать свою честность - to * smb.'s cause вести в суде чье-л. дело;
защищать чьи-л. интересы - he was not allowed to * his cause ему не дали возможности защищать свои интересы (юридическое) подавать( суду) состязательную бумагу, подавать (суду) возражение по иску выставлять в качестве оправдания, довода;
ссылаться (на какую-л. причину) - to * insanity (юридическое) ссылаться на невменяемость - to * ignorance ссылаться на незнание - to * difficulties in regard to smth. ссылаться на трудности в каком-л. деле - to * prescription /a statute of limitations/ (юридическое) ссылаться (в процессе) на давность - to * one's need for smth. ссылаться на необходимость чего-л. - his youth *s for him оправданием ему служит молодость( юридическое) выступать в суде с заявлением;
отвечать на обвинение;
обращаться к суду - to * guilty признавать себя виновным в предъявленном обвинении - to * not guilty заявить( суду) о своей невиновности;
не признавать себя виновным;
просить об оправдании подсудимого (with) призывать;
просить;
молить, умолять - to * with smb. for smth. просить кого-л. о чем-л. - to * with smb. to change his mind просить кого-л. изменить свое решение - to * for time умолять дать время - they were *ing with him to stop они молили /умоляли/ его прекратить /остановиться/ > to * the fifth /a five/ (американизм) (сленг) отказываться делать что-л. (особ. давать свидетельские показания, отвечать на вопросы и т. п.) > to * the baby act оправдываться неопытностью;
уклоняться от ответственности, ссылаясь на неопытность be entitled to ~ иметь право отвечать на обвинение be entitled to ~ иметь право подавать возражение по иску fit to ~ способный отвечать на обвинение fitness to ~ способность отвечать на обвинение plead выставлять в качестве обвинения ~ выступать в суде ~ (pleaded, pled) защищать (в суде) ~ защищать подсудимого ~ обращаться с просьбой, ходатайствовать ~ отвечать на обвинение;
обращаться к суду;
to plead (not) guilty (не) признать себя виновным ~ отвечать на обвинение ~ подавать возражение по иску ~ подавать состязательную бумагу ~ подавать суду возражения по иску ~ представлять в суде чьи-либо интересы ~ просить, умолять (with - кого-л., for - о чем-л.) ~ ссылаться (на что-л.), приводить (что-л.) в оправдание;
to plead in justification (of smth.) служить оправданием( чего-л.) (в суде) ~ ссылаться (на что-л.) ~ ссылаться ~ ссылаться (на что-л.), приводить (что-л.) в оправдание;
to plead in justification (of smth.) служить оправданием (чего-л.) (в суде) -
7 allege
əˈledʒ гл.
1) ссылаться (в оправдание, в доказательство) to allege illness ≈ ссылаться на болезнь
2) утверждать( особ. без основания) Syn: assert
3) приписывать delays alleged to be due to... ≈ задержки, вызванные... The greatest names can sometimes be alleged for opinions which are incredible. ≈ Иногда великим людям приписываются невероятные суждения.утверждать, заявлять( обыкн голословно) - they are *d to have signed a secret treaty утверждают, что они якобы подписали тайное соглашение - to * repeatedly заявлять неоднократно - to * smth as a fact заявлять о чем-л как о несомненном факте - so they * but have they any proof? так они говорят, но есть ли у них (какие-нибудь) доказательства? - they are *d to have been bribed утверждают. что они подкуплены - he is *d to be untrustworthy на него якобы нельзя положиться - the statement *d to have been made by the defendant is clearly untrue заявление, приписываемое подсудимому, явно не соответствует действительности приводить в оправдание или в качестве объяснения;
оправдывать( чем-л) ;
ссылаться (на что-л) - to * illness объяснять( что-л) болезнью, оправдываться, ссылаясь на болезнь - to * smth as a reason for not doing the work ссылаться на что-л как на причину того, что работа не выполнена приводить в доказательство, в подтверждение - to * an authority ссылаться на авторитет (юридическое) заявлять (что-л) под присягой (в суде)allege приписывать;
delays alleged to be due to... задержки, якобы вызванные... ~ заявлять ~ приводить в доказательство ~ ссылаться (в оправдание, в доказательство) ;
to allege illness ссылаться на болезнь ~ утверждать (особ. без основания) ;
alleged deserter подозреваемый в дезертирстве ~ утверждать~ ссылаться (в оправдание, в доказательство) ;
to allege illness ссылаться на болезнь~ утверждать (особ. без основания) ;
alleged deserter подозреваемый в дезертирстве -
8 refer
rɪˈfə: гл.
1) направлять;
отсылать( за какой-л. информацией и т. п.;
к какому-л. факту, событию и т. п., к кому-л., чему-л. to, back to) the footnote refers to page 26 ≈ сноска отсылает к странице 26 they referred me to the manager ≈ меня отослали к менеджеру refer a patient to a specialist ≈ направлять к специалисту refer a bill back to a committee ≈ отправлять законопроект обратно в комитет для нового рассмотрения Syn: send, direct
3.
2) а) передавать (вопрос, дело, проблему и т. п.) на рассмотрение или для подтверждения (to) б) юр. передавать (дело) рефери или в другую инстанцию ∙ Syn: commit, submit, hand over
3) обращаться( за помощью, советом и т. п.) he referred to me for an advice ≈ он обратился ко мне за советом
4) справляться, поглядывать( в шпаргалку, словарь и т. п.) ;
наводить справку, узнавать referred frequently to his notes while speaking ≈ часто справлялся в тексте по ходу доклада Refer to the dictionary when you don't know how to spell a word. ≈ Когда не знаешь, как слово пишется, смотри в словарь.
5) а) приписывать( чему-л.) ;
относить на счет( чего-л.) he referred his ill temper to indigestion ≈ он объяснил свое дурное настроение несварением желудка he referred his fast recovery to this new medicine he had been taking ≈ свое быстрое выздоровление он приписывал новому лекарству, которое он принимал б) относить, приписывать ( какому-л. классу, периоду, течению и т. п.) This style of music is generally referred to the 18th century. ≈ Музыку такого стиля обычно относят к XVIII-му веку. allot
6) иметь отношение, относиться;
касаться what's happened never referred to none of us ≈ то, что произошло, никоим образом не относилось ни к одному из нас The new law does not refer to land used for farming. ≈ Земля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого закона.
7) а) ссылаться, опираться( на кого-л., на что-л., чьи-л. слова и т. п. to) For my proof I refer to your letter. ≈ В качестве доказательства сошлюсь на твое письмо. Syn: cite б) говорить, упоминать, обмолвиться( о чем-л.) ;
намекать( на что-л.) no one referred to yesterday's quarrel ≈ никто словом не обмолвился о вчерашней ссоре In her autobiography she never referred to her parents. ≈ В своей автобиографии она ни словом не обмолвилась о своих родителях. Syn: mention
2. ∙ refer back refer to drawer посылать, отсылать ( к кому-л., чему-л.) ;
направлять (за справкой, помощью и т. п.) ;
адресовать( за указаниями) - to * a patient to a specialist направить больного к специалисту - to * smb. to the Inquiry Office направить кого-л. в справочное бюро - to * students to books on a subject отсылать учащихся к книгам по какому-л. предмету, рекомендовать учащимся литературу по какому-л. вопросу - I *red him to the secretary я послал его к секретарю - I have been *red to you мне посоветовали обратиться к вам;
меня направили к вам - if they come I shall * them to you если они придут, я их пошлю к вам - the reader is *red to... рекомендуем читателю обратиться к...;
отсылаем читателя к... - we * you to... (официальное) просим обратиться к...;
вам следует адресоваться к... - an asterisk *s to a footnote звездочка отсылает к примечанию обращаться (за помощью и т. п.) - I shall have to * to the Board мне придется обратиться в правление наводить справку, справляться( где-л.) ;
пользоваться справочником и т. п. - to * to a map посмотреть на карту, справиться по карте - to * to an authority навести справки у авторитетного специалиста - to * to a former employer for a character навести справки (о ком-л.) на старом месте работы - he *red to his watch for the exact time он взглянул на часы, чтобы уточнить время - the speaker *red to his notes оратор заглянул в конспект /в текст/ приписывать (чему-л.) ;
объяснять( чем-л.), относить на счет( чего-л.) - to * ill temper to indigestion отнести дурное настроение на счет несварения желудка - to * miraculous tales to ignorance рассказы о чудесах приписывать невежеству - he *red his success to the good teaching he had had свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили относить (к эпохе, классу и т. п.) - to * an upheaval to the ice age отнести смещение платов к ледниковому периоду - minute organisms which some * to animals, others to plants одни относят микроорганизмы к животным, другие - к растениям - the discovery of gunpowder is usually *red to China принято считать, что порох был изобретен в Китае ссылаться (на кого-л., что-л.) - *ring to your letter( официальное) ссылаясь на ваше письмо - to * to smth. for proof приводить что-л. в доказательство;
ссылаться на что-л. как на доказательство - for my proof I * to the document quoted в доказательство я ссылаюсь на процитированный документ упоминать (что-л., кого-л.) ;
говорить (о чем-л., ком-л.) ;
намекать;
подразумевать( в речи) - he several times *red to the increase in expenditure он на раз упоминал об увеличении расходов - he never *s to it он об этом никогда не упоминает /не говорит/ - we will not * to it again об этом мы больше вспоминать не будем - I've already *red to his services to the Party я уже говорил /упоминал/ об его заслугах перед партией - whom /who/ are you *ring ti? кого вы имеете в виду?;
о ком вы говорите? - I * to you я имею в виду вас, я говорю о вас - I am not *ring to you речь идет не о вас - *red to as Smith именуемый Смитом - in cases *red to above в случаях, указанных выше - the declarations *red to above вышеуказанные заявления - specialized agencies *red to in Article 57 специализированные учреждения, упомянутые в статье 57 (редкое) рассказывать, сообщать, докладывать - he *red in detail on their corrupt practices он подробно остановился на их злоупотреблениях (юридическое) передавать на рассмотрение - to * a matter to a tribunal передать дело в суд - the dispute was *red to the United Nations спор был передан на рассмотрение ООН передать на чье-л. усмотрение - to * a question to smb.'s decision предоставить кому-л. вынести суждение по какому-л. вопросу - let us * the dispute to Socrates! пусть наш спор решит Сократ! иметь отношение, относиться ( к чему-л., кому-л.) - these remarks * only to deliberate offences эти замечания относятся только к умышленным нарушениям - the regulation *s only to children это правило относится только к детям - "* /(red/) to drawer" "обратитесь к чекодателю" (отметка банка на неоплаченном чеке) - there are few workers to whom this order does not * это распоряжение касается почти всех рабочих (редкое) вверять - to * oneself полагаться;
вверяться - I * myself to your generosity полагаюсь на ваше великодушие the asterisk refers to the footnote звездочка отсылает к подстрочному примечанию ~ обращаться;
he referred to me for help он обратился ко мне за помощью ~ иметь отношение, относиться;
his words referred to me only его слова относились только ко мне ~ посылать, отсылать (to - к кому-л., чему-л.) ;
направлять (за информацией и т. п.) ;
I was referred to the secretary меня направили к секретарю refer говорить (о чем-л.), упоминать ~ иметь отношение, относиться;
his words referred to me only его слова относились только ко мне ~ иметь отношение ~ наводить справки ~ наводить справку, справляться;
the speaker often referred to his notes оратор часто заглядывал в текст ~ направлять, отсылать ~ направлять ~ обращаться;
he referred to me for help он обратился ко мне за помощью ~ обращаться ~ относить (к классу, периоду и т. п.) ;
refer to drawer обратитесь к чекодателю (отметка банка на неоплаченном чеке) ~ относиться, иметь отношение ~ относиться ~ передавать на рассмотрение ~ передавать (дело) рефери ~ посылать, отсылать (to - к кому-л., чему-л.) ;
направлять (за информацией и т. п.) ;
I was referred to the secretary меня направили к секретарю ~ приписывать (чему-л.), объяснять (чем-л.) ~ ссылаться, давать ссылку ~ ссылаться (to - на кого-л., на что-л.) ~ указывать ~ упоминать ~ to иметь в виду ~ to обратиться к ~ to обращаться ~ to относить на счет ~ to относиться к ~ to отсылать ~ to передавать на рассмотрение ~ to приписывать ~ to ссылаться ~ относить (к классу, периоду и т. п.) ;
refer to drawer обратитесь к чекодателю (отметка банка на неоплаченном чеке) ~ to drawer "обратитесь к чекодателю" (отметка банка на неоплаченном чеке) ~ to drawer cheque (R/D cheque) чек с отметкой "обратитесь к чекодателю" ~ наводить справку, справляться;
the speaker often referred to his notes оратор часто заглядывал в текст -
9 allege
[ə'ledʒ]1) Общая лексика: безосновательно утверждать, что, заявлять (обыкн. голословно), объяснять (чем-л.), приписать (delays alleged to be due to... - задержки, якобы вызванные...), приписывать, сослаться, ссылаться (allege illness - ссылаться на болезнь), ссылаться (на что-л.), ссылаться на, утверждать (особ. без основания), утверждать без оснований, оправдывать (чем-л.)2) Строительство: подоконная (более тонкая) часть стены4) Дипломатический термин: в подтверждение5) Психология: утверждать (особенно без оснований), ссылаться (в доказательство, в оправдание)6) Деловая лексика: приводить в доказательство7) юр.Н.П. утвердить8) Психоанализ: утверждать бездоказательно, утверждать голословно9) Макаров: ссылаться на что-либо -
10 estoppel
[ɪ'stɒp(ə)l]1) Общая лексика: лишение права возражения, лишение стороны права ссылаться на какие-л. факты или отрицать какие-л. факты, лишение стороны права ссылаться на факты2) Юридический термин: лишение стороны права оспаривать какие-либо факты, лишение стороны права ссылаться на какие-л. факты или оспаривать какие-л. факты, лишение стороны права ссылаться на какие-либо факты, процессуальный отвод, утрата права возражения, утрата права стороны ссылаться на какие-либо факты или отрицать какие-либо факты, эстоппель3) Экономика: лишение стороны права ссылаться (на что-л.) или отрицать (что-л.), (person precluded by own acts, omission, etc from claiming rights to which he otherwise would have been entitled) процессуальный отвод4) Патенты: лишение права возражения (лишение лица права ссылаться на какие-л. факты ввиду ранее им же сделанного заявления об обратном)5) Деловая лексика: лишение стороны права ссылаться на факты или отрицать их -
11 invoke
[ɪn'vəʊk]1) Общая лексика: взывать, взывать о, воззвать, вызывать, вызывать духов, вызывать заклинанием, заклинать, молить, обращаться к, призвать, призывать, умолять, цитировать, призывать к применению (чего-л.), прибегать к (чему-л.), апеллировать2) Компьютерная техника: задействовать3) Биология: вызывать (напр. реакцию)4) Математика: воспользоваться, привлекать, привлечь5) Юридический термин: применять (норму, статью, оговорку, прецедент), ссылаться, ссылаться на, требовать применения (чего-л.), ссылаться на норму права, ссылаться на принцип права, требовать признания (например, нарушения)6) Дипломатический термин: обращаться (к кому-л.), прибегать (к чему-л.), использовать (что-л.), ссылаться (на что-л.)7) Вычислительная техника: активизировать (процедуру), инициировать (процесс)8) Космонавтика: вызвать9) Патенты: ссылаться на что-л., требовать применения чего-л.10) Сетевые технологии: запускать -
12 cite
saɪt гл.
1) ссылаться( на что-л.) ;
цитировать, приводить цитату Syn: adduce, quote, refer
2) вызывать в суд
3) воен. упоминать в списках отличившихся (за что) (for) After his death, the soldier was cited for bravery. ≈ Посмертно солдат был отмечен за храбрость.
4) созывать, привлекать (внимание каким-либо примером, прецедентом) Syn: summon ссылаться;
приводить - to * precedent ссылаться на прецедент - to * an instance привести пример - the facts just *d вышеприведенные факты - to * the circumstances изложить обстоятельства цитировать - to * a passage процитировать отрывок, привести цитату перечислять;
упоминать вспоминать (юридическое) вызывать в суд (как обвиняемого или свидетеля) (юридическое) вызывать в церковный суд( юридическое) (американизм) привлекать к судебной ответственности;
предавать суду - he was *d for contempt of court за оскорбление суда он был привлечен к судебной ответственности вызывать, звать;
призывать - to * to the field звать на поле брани( американизм) (военное) упоминать в приказе или сводке (отличившегося военнослужащего) - he was *d for bravery under fire он получил благодарность за боевые заслуги cite вызывать (в суд, преим. церковный) ~ вызывать в суд ~ юр. вызывать в суд ~ излагать обстоятельства ~ перечислять (факты) ~ юр. предавать суду ~ юр. привлекать к судебной ответственности ~ приводить ~ ссылаться;
цитировать ~ ссылаться ~ юр. ссылаться на прецедент ~ воен. упоминать в списках отличившихся ~ цитировать, ссылаться ~ цитировать -
13 plead
заявлять ( в суде); подавать состязательную бумагу; подавать возражение по иску; отвечать на обвинение; ссылаться на что-л. ; вести судебное дело ( об адвокате)to plead a case [a cause] — защищать дело ( в суде);
to plead alibi — заявить алиби;
to plead a statute — ссылаться на закон;
to plead double — выдвигать одновременно более одного довода в защиту;
to plead for the life — вести уголовное дело в качестве защитника;
to plead guilty — заявить о своей виновности, признать себя виновным;
to plead guilty to the charge — признать себя виновным в предъявленном обвинении;
to plead ignorance — ссылаться на незнание;
to plead justification — приводить оправдывающие обстоятельства;
to plead no contest (to the charge) — заявить о нежелании оспаривать обвинение;
to plead no defence — признать иск или обвинение;
to plead not guilty — заявить о своей невиновности;
to plead over — 1. не ответить на существенное утверждение противной стороны 2. не воспользоваться дефектом в состязательной бумаге противной стороны 3. подать заявление по существу дела после отклонения судом заявления не по существу дела 4. представить исправленный вариант состязательной бумаги;
to plead pardon — просить о помиловании;
to plead privilege — ссылаться на защиту привилегией;
to plead the baby act — 1. ссылаться на то, что договор был заключён несовершеннолетним 2. фиг. ссылаться на истечение исковой давности;
to plead the Constitution — ссылаться на конституцию;
to plead to the facts — возражать против фактов, положенных в основание иска или обвинения или защиты против иска или обвинения;
-
14 plead
[pli:d]be entitled to plead иметь право отвечать на обвинение be entitled to plead иметь право подавать возражение по иску fit to plead способный отвечать на обвинение fitness to plead способность отвечать на обвинение plead выставлять в качестве обвинения plead выступать в суде plead (pleaded, pled) защищать (в суде) plead защищать подсудимого plead обращаться с просьбой, ходатайствовать plead отвечать на обвинение; обращаться к суду; to plead (not) guilty (не) признать себя виновным plead отвечать на обвинение plead подавать возражение по иску plead подавать состязательную бумагу plead подавать суду возражения по иску plead представлять в суде чьи-либо интересы plead просить, умолять (with - кого-л., for - о чем-л.) plead ссылаться (на что-л.), приводить (что-л.) в оправдание; to plead in justification (of smth.) служить оправданием (чего-л.) (в суде) plead ссылаться (на что-л.) plead ссылаться plead ссылаться (на что-л.), приводить (что-л.) в оправдание; to plead in justification (of smth.) служить оправданием (чего-л.) (в суде) -
15 allege
[əʹledʒ] v1. утверждать, заявлять (обыкн. голословно)they are alleged to have signed a secret treaty - утверждают, что они якобы подписали тайное соглашение
to allege repeatedly [insistently] - заявлять неоднократно [настойчиво]
to allege smth. as a fact - заявлять о чём-л. как о несомненном факте
so they allege, but have they any proof? - так они говорят, но есть ли у них (какие-нибудь) доказательства?
they are alleged to have been bribed [killed, ruined] - утверждают, что они подкуплены [убиты, разорены]
the statement alleged to have been made by the defendant is clearly untrue - заявление, приписываемое подсудимому, явно не соответствует действительности
to allege illness - объяснять (что-л.) болезнью, оправдываться, ссылаясь на болезнь
to allege smth. as a reason for not doing the work - ссылаться на что-л. как на причину того, что работа не выполнена
2) приводить в доказательство, в подтверждение -
16 allege as a reason for not doing the work
1) Общая лексика: ссылаться (на что-л.) как на причину того, что работа не выполнена, ссылаться на ( что-л.) как на причину того, что работа не выполнена2) Макаров: (smth.) ссылаться (на что-л.) как на причину того, что работа не выполненаУниверсальный англо-русский словарь > allege as a reason for not doing the work
-
17 plead
[pliːd]1) Общая лексика: выступать в качестве адвоката, выступать в суде, выступать против (чего-л. - against), делать заявление (на суде), защищать (в суде);), защищать подсудимого, молить, обратиться с просьбой, обращаться к суду, обращаться с просьбой, отвечать на обвинение, отстаивать (что-л. - for), представлять его интересы (в суде), привести в оправдание, приводить в оправдание (что-либо), призывать, просить, сослаться на, ссылаться на (что-либо), умолять, ходатайствовать, защитить2) Юридический термин: вести судебное дело (об адвокате), заявлять (в суде), подавать возражение по иску, подавать состязательную бумагу3) Экономика: представлять (чьи-л.) интересы4) Дипломатический термин: подавать (суду) возражение по иску5) Патенты: выступать, ссылаться на что-л.6) Деловая лексика: выставлять в качестве обвинения, подавать суду возражения по иску, представлять в суде чьи-либо интересы, ссылаться7) юр.Н.П. сослаться -
18 cite
verb1) ссылаться; цитировать2) вызывать (в суд, преим. церковный)3) mil. упоминать в списках отличившихсяSyn:adduce, quote, refer* * *(v) ссылаться на; цитировать* * *ссылаться; цитировать, приводить цитату* * *[ saɪt] v. ссылаться, сослаться, цитировать; вызывать в суд; упоминать в списках отличившихся* * *вспоминатьвызыватьпроцитироватьссылатьсяцитировать* * *1) ссылаться (на что-л.); цитировать, приводить цитату 2) вызывать в суд -
19 allude
[ə'luːd]1) Общая лексика: (косвенно) указывать, намекать, намекнуть, подразумевать, сослаться, упоминать, упомянуть, ссылаться2) Патенты: ссылаться на что-л.3) Макаров: указывать на что-либо, ссылаться (на что-либо) -
20 mention
['menʃ(ə)n]1) Общая лексика: назвать, называть, намёк, обмолвиться, оговорить, помин, поминать, помянуть, ссылаться на, ссылка, упоминание (make mention of somebody, something - упомянуть кого-либо, что-либо), упоминать, отметить2) Техника: упомянуть3) Математика: запоминание, отмечать, привести, приводить, упоминаться4) Деловая лексика: благодарность в приказе, поощрительная премия, поощрительная ссылка, похвальный отзыв, ссылаться5) Макаров: оговаривать, ссылаться на что либо, указывать
См. также в других словарях:
ССЫЛАТЬСЯ — 1. ССЫЛАТЬСЯ1, ссылаюсь, ссылаешься, несовер. страд. к ссылать. Революционеры ссылались царским правительством в Сибирь. 2. ССЫЛАТЬСЯ2, ссылаюсь, ссылаешься. несовер. к сослаться. «Что это за страсть пришла тебе сегодня ссылаться на меня?»… … Толковый словарь Ушакова
ССЫЛАТЬСЯ — 1. ССЫЛАТЬСЯ1, ссылаюсь, ссылаешься, несовер. страд. к ссылать. Революционеры ссылались царским правительством в Сибирь. 2. ССЫЛАТЬСЯ2, ссылаюсь, ссылаешься. несовер. к сослаться. «Что это за страсть пришла тебе сегодня ссылаться на меня?»… … Толковый словарь Ушакова
ссылаться — ССЫЛАТЬСЯ, несов. (сов. сослаться), на кого что. Достигать (достигнуть, достичь) оправдания кого , чего л., подтверждения чего л., указывая на кого , что л., приводя что л. в качестве довода, доказательства [impf. (in this sense) to plead, give… … Большой толковый словарь русских глаголов
Ссылаться — I несов. страд. к гл. ссылать II несов. 1. Указывать на кого либо, что либо в подтверждение или в оправдание чего либо. 2. Приводить что либо в качестве довода, доказательства. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ссылаться — I несов. страд. к гл. ссылать II несов. 1. Указывать на кого либо, что либо в подтверждение или в оправдание чего либо. 2. Приводить что либо в качестве довода, доказательства. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
УКАЗЫВАТЬ — УКАЗЫВАТЬ, указать что, кому, показывать, казать, дать увидеть. Пойдем, я все укажу тебе, где какой хлеб посеян, и как его жнут, и молотят. Укажите мне, братцы, дорогу на село! Его дурачат, все водят клад указывать. А по 15 ти летах, укажут его… … Толковый словарь Даля
ПРИВОДИТЬ — ПРИВОДИТЬ, привести или привесть, приваживать (см. также привозить) кого к кому или куда, вести, быть вожатым, доставить, провожая, ведучи. Рекрут привели. Приведи ка ко мне шалуна! Я привел из деревни лошадку. Хоть кого хочешь приведи, всяк то… … Толковый словарь Даля
Концентрационные лагеря Третьего рейха — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия
Концентрационные лагеря нацистской Германии — Лагеря нацистской Германии Концентрационные лагеря Третьего рейха (нем. Konzentrationslager или KZ) существовали до начала и во время Второй мировой войны на всей захваченной нацистами территории. Первые концлагеря были исправительно трудовыми и… … Википедия
Битва при Равенне (1512) — Битва при Равенне Война Камбрейской лиги … Википедия
Венская конвенция о праве международных договоров — 1969 года – международная конвенция, закрепляющая основополагающие международно правовые нормы, относящиеся к заключению, вступлению в силу, применению, расторжению, толкованию и соблюдению межгосударственных договоров. Конвенция была… … Википедия